Según sentencia del Noveno Senado de 12 de septiembre de 2006 (9 AZR 271/06), es una preocupación legítima del empleador que los expedientes personales que mantiene estén completos. El expediente de personal debe proporcionar la información más completa posible sobre el empleado y su carrera profesional. En principio, el empresario también tiene un interés primordial en recopilar información sobre la personalidad y la salud del empleado que sea relevante para la relación laboral con el fin de utilizarla legítimamente en el futuro. Esto también se aplica a la evidencia que indica una adicción/trastorno alcohólico por parte del empleado. Такие заболевания могут стать основанием для увольнения работника по болезни, если прогноз на будущее отрицательный. Однако законный интерес работодателя в сохранении такой информации не включает автоматически право хранить ее незащищенной в личном деле. Незащищенное хранение данных о состоянии здоровья в личном деле противоречит общим личным правам работника, гарантированным статьей 1 Основного закона и статьей 2 Основного закона. Он защищает от сбора и распространения заключений о состоянии здоровья, психическом состоянии и характере. Работник имеет право на устранение любого нарушения его личных прав в соответствии с разделами 12, 862, 1004 Гражданского кодекса Германии (BGB). Поэтому работодатель обязан хранить конфиденциальные данные о работнике особым образом. Они должны быть защищены от случайного знания. Круг лиц, уполномоченных получать информацию, должен быть ограничен. Эти требования не ущемляют права работодателя на свободу занятий в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Основного закона и на свободу выражения мнения в соответствии с пунктом 1 статьи 5. Личное дело остается полным. В принципе, работодатель должен сам решить, как он гарантирует защиту конфиденциальных данных персонала. Если это положение опущено, оно передается работнику в соответствии с правовыми принципами статьи 316 и статьи 264, абзац 2, предложение 2 Гражданского кодекса Германии (BGB). Sin embargo, el interés legítimo del empleador en conservar dicha información no incluye automáticamente el derecho a mantenerla desprotegida en el expediente personal. El almacenamiento no protegido de datos de salud en el expediente personal es contrario a los derechos personales generales del empleado garantizados por los artículos 1 de la Ley Fundamental y 2 de la Ley Fundamental. Protege contra la recopilación y distribución de hallazgos sobre el estado de salud, el estado mental y el carácter. El empleado tiene derecho a que se elimine cualquier menoscabo de sus derechos personales de conformidad con. § 12, § 862, § 1004 BGB. Por lo tanto, el empleador está obligado a almacenar datos sensibles sobre el empleado de manera especial. Deben protegerse contra el conocimiento accidental. El grupo de personas autorizadas a recibir información debe ser limitado. Los derechos del empleador a la libertad de ocupación de conformidad con Arte. 12 abdominales. 1 GG y libertad de expresión de conformidad con. Arte. 5 abdominales. 1 frase 1 GG no se ven indebidamente perjudicados por estos requisitos. El expediente personal sigue completo. En principio, el empresario debe decidir por sí mismo cómo garantizar la protección de los datos personales sensibles. Si se omite esta disposición, se sigue el principio jurídico del artículo 316 y del párrafo 264 del artículo. 2 Satz 2 BGB auf den Arbeitnehmer über.