Коллективное трудовое право

Rechtsanwaltskanzlei Anwalt Hamburg Berlin Bremen Hannover Lübeck > Коллективное трудовое право

Коллективное трудовое право

А. Передача операций

1. Требования к передаче операций

Передача операций в смысле. § 613a BGB предполагает сохранение идентичности долгосрочной, достаточно структурированной и независимой экономической единицы. Сохранение идентичности может быть результатом передачи материальных и нематериальных операционных ресурсов, а также передачи персонала, менеджеров и принятия организации работы и методов работы. Для этого необходима общая оценка всех обстоятельств (см. судебную практику, см. только БАГ от 2 декабря 1999 г. — 8 AZR 796/98 —). Для передачи бизнеса не обязательно, чтобы получатель сохранял специфическую организацию различных передаваемых факторов производства. Достаточно, если сохраняется функциональная связь между взаимосвязью и взаимодополняемостью факторов производства. Сенат Восьмого созыва сделал это постановлением от 17 декабря 2010 года (— 8 AZR 1019/08 —) в отношении решения Суда Европейского Союза от 12 февраля 2009 года (— C-466/07 – em , [Klarenberg]) повторил еще раз. В случае возникновения спора Сенат отклонял передачу операций. Если столовая компании используется новым оператором только для разогрева и подачи готовой еды, прежняя идентичность компании не сохраняется, если еда ранее была свежеприготовленной на месте. Отказ от оказания услуг по приготовлению пищи и аутсорсинг представляют собой изменение концепции, которое противоречит предположению о передаче операций.

2. Продолжение коллективных договоров

Если коллективный договор об оплате труда применяется к трудовым отношениям с продавцом компании на основании взаимного коллективного договора, правила коллективных переговоров, преобразованные в трудовые отношения в соответствии с разделом 613a, абзацем 1, предложением 2 Гражданского кодекса Германии (BGB), могут, согласно Решением Четвертого Сената от 21 апреля 2010 г. (— 4 AZR 768/08 —) не может быть заменено менее выгодным эксплуатационным соглашением в соответствии с разделом 613a, абзацем 1, предложением 3 Гражданского кодекса Германии (BGB), которое применяется к покупатель бизнеса. В любом случае «перекрестная замена» норм коллективного договора договором подряда исключается вне области обязательного соопределения. Таким образом, Четвертый Сенат последовал судебной практике Первого и Третьего Сенатов. (vgl. BAG 6. November 2007 – 1 AZR 862/06 -; 13. November 2007 – 3 AZR 191/06 -). В своем решении он также придерживался своей предыдущей прецедентной практики, согласно которой права и обязанности, которые уже были согласованы, но вступают в силу только позже и регулируются нормами коллективного договора, согласно § 613a, абзацу 1, предложению 2 BGB, также становятся частью содержания трудового договора с приобретателем бизнеса (БАГ от 19 сентября 2007 года – 4 AZR 711/06 –). Таким образом, сохраняется динамика, присущая самим статически действительным нормам.

Б. Пенсионная программа компании

Если прямо или косвенно ссылаются на устав и руководящие принципы фонда поддержки, работники должны, согласно решению Третьего Сената от 16 февраля 2010 года (— 3 AZR 181/08 -), просто из-за типичного исключения в в соответствии с разделом 1b, абзацем 4, предложением 1 BetrAVG. В случае предъявления юридического иска всегда ожидайте изменения пенсионных правил. Согласно прецедентному праву Сената, исключение юридического требования следует понимать как означающее, что пенсионное требование может быть аннулировано по объективным причинам (см. BAG от 10 сентября 2002 года — 3 AZR 635/01 -). По этой причине динамическая ссылка на пенсионные принципы резервного фонда не является удивительным положением в этом смысле. § 305c, параграф 1 BGB. Такая ссылка не является недействительной из-за нарушения требования прозрачности статьи 307, абзаца 1, предложения 2 BGB. Динамическая ссылка на положения другого свода правил сама по себе не приводит к отсутствию прозрачности. Для соблюдения требования прозрачности достаточно, если можно определить упомянутые правила, действующие на момент подачи заявления. Поскольку нормативное содержание ссылочного пункта ограничивается ссылкой, этот пункт не подлежит дальнейшему контролю содержания в соответствии с разделом 307, абзацем 3, предложением 1 BGB. Однако способность работодателя влиять на пенсионные права сотрудников-бенефициаров посредством динамической ссылки на руководящие принципы фонда помощи подлежит тем же ограничениям, которые применяются к замене посредством соглашений об изменении между эксплуатирующими сторонами.
(см. БАГ от 17 ноября 2001 г. — 3 AZR 76/92 -). Таким образом, вмешательство в закрепленные права возможно только в рамках соразмерности и защиты законных ожиданий. Чем более прочный статус приобрели сотрудники, тем более важной должна быть причина, оправдывающая вмешательство (см. BAG 22 декабря 2001 года — 3 AZR 512/00 —). Спор был просто вмешательством в будущие повышения в зависимости от продолжительности обслуживания. Сенат утвердил необходимые фактические и пропорциональные причины ухудшения новых правил с подробными причинами. В решении от 18 мая 2010 года (— 3 AZR 80/08-) Третьему Сенату пришлось рассматривать вопрос о допустимости сокращения пенсионной схемы предприятия в связи с получением пособий вдовцам согласно закону о пенсионном обеспечении государственных служащих. Генеральный договор подряда, на основании которого возник спор, предусматривает учет пособия вдовца при расчете предельно допустимого совокупного дохода. Это не нарушает Раздел 5, Параграф 1 BetrAVG. Стандарт не препятствует зачислению пенсионных выплат, выплачиваемых получателю впервые после наступления страхового случая. Он запрещает только уменьшение пенсионных выплат предприятия, установленных при наступлении страхового случая, с целью адаптации других пенсионных выплат к экономическому развитию. То же самое относится и к Разделу 5, Абзацу 2, Предложению 1 BetrAVG. Постановление просто запрещает зачет таких пенсионных выплат в счет пенсии компании, которую работник получил исключительно за счет своих собственных взносов. Это не относится к доходам от пенсий гражданским служащим. Раздел 2 пункта 5 BetrAVG также не актуален. Это положение предназначено только для того, чтобы предотвратить истощение пенсионных пособий, которые работник в противном случае получает после выхода из трудовых отношений с законным пенсионным правом. Зачет пособий вдовцам в счет корпоративной пенсии не нарушает защиту брака и семьи, гарантированную пунктом 1 статьи 6 Основного закона. Однако раздел 75 BetrVG в сочетании с этим требует. принцип равенства, закрепленный в пункте 1 статьи 3 Основного закона при разработке правил кредитования, чтобы привести в соответствующий баланс цель пенсионной схемы предприятия, с одной стороны, и характер ее вознаграждения, с другой стороны. Таким образом, учет других доходов при расчете пенсионных выплат компаний не должен приводить к их непропорциональной экономической девальвации. Если пенсия другого кормильца зачисляется в счет пенсии по старости компании, пенсия по случаю потери кормильца должна сохраняться на уровне не менее 20%, принимая во внимание законодательную оценку, содержащуюся в Законе о пенсиях государственных служащих. Рекомендации по поставкам неэффективны, если они превышают этот предел. Согласно постановлению Третьего Сената от 16 февраля 2010 года (- 3 AZR 216/09 -), простая разница в статусе между рабочими и служащими не может служить оправданием неравного обращения в договоре компании относительно пенсионных программ компании. Иное может применяться только в том случае, если разница в статусе связана с жизненным фактом, который может повлечь за собой различные юридические последствия, предусмотренные в уставе компании. Это должно измеряться целью регулирования и причиной дифференциации. Различные уровни пенсионного обеспечения, предусмотренные законом, сами по себе являются разумной причиной для дифференциации. Обязательным условием является то, что группы (в случае спора наемные работники, с одной стороны, и наемные работники, с другой), являются достаточно однородными и члены группы обычно имеют одинаковый уровень пенсионного обеспечения, предусмотренного законом.

Кроме того, правовые последствия пенсионного регулирования должны компенсировать различные уровни пенсионного обеспечения. В случае принятия решения Сенат это опроверг. Тамошние пенсионные правила предусматривали различное процентное повышение для рабочих и служащих. Возникающее в результате нарушение принципа равного обращения согласно трудовому конституционному закону означает, что находящиеся в неблагоприятном положении сотрудники имеют право на «поправку в сторону повышения», по крайней мере, с точки зрения пенсионного закона компаний. Они могут предъявить иск не только к своему бывшему работодателю, но и к фонду поддержки группы. Однако их претензии ограничиваются возросшими темпами роста, возникшими с 1 июля 1993 года. Срок соответствует сроку, установленному Федеральным конституционным судом для законодательного органа для согласования сроков уведомления рабочих и служащих (BVerfG, 30 мая 1990 г. — 1 BvL 2/83 —). В случае трудоустройства до этого срока стороны компании могли рассчитывать на то, что они могут различать рабочих и служащих исключительно на основании статуса в пенсионном законодательстве компании. Исключение периодов отпуска по уходу за ребенком из увеличения размера пособия не является косвенной дискриминацией по признаку пола, что недопустимо в соответствии со статьей 157 ДФЕС или пунктами 2 и 3 статьи 3 Основного закона. Об этом заявил Третий Сенат в своем постановлении. от 20 апреля 2010 года (— 3 AZR 370/08-) принято решение. Пенсионное регулирование, привязанное к фактической производительности труда и, следовательно, не учитывающее периоды отпуска по уходу за ребенком, обосновано объективными факторами, не имеющими ничего общего с дискриминацией по признаку пола. Во время отпуска по уходу за ребенком трудовые отношения приостанавливаются по закону. Эта приостановка объективно оправдывает сокращение прав не только на заработную плату, но и на расходы на пенсионные программы компаний. Тот факт, что периоды базовой военной или замещающей службы как периоды, подлежащие пропорциональному распределению, приводят к увеличению причитающейся суммы, даже несмотря на то, что трудовые отношения также приостанавливаются на этот период, не является косвенной дискриминацией в отношении женщин. Частный работодатель может зарегистрировать взносы за период военной или общественной службы для возмещения в соответствии с положениями АрбПлШГ в указанных там офисах. Это также позволяет дифференцировать трудовые отношения. Минимальная защита семей, гарантированная пунктами 1 и 2 статьи 6 Основного закона, также не требует, чтобы периоды родительства принимались во внимание в контексте пенсионных программ компаний для увеличения прав. Аналогичным образом, вторичное законодательство Союза или Раздел 15, Параграф 2, Предложение 6 BEEG или Раздел 15, Параграф 2, Предложение 6 BERzGG не противоречат коллективным договорам или законодательным нормам, согласно которым такие сроки не приводят к увеличению размера пособия. Согласно решению Третьего Сената от 20 апреля 2010 года (- 3 AZR 509/08-), пенсионное обещание может поставить право на пенсию вдовы или вдовца в зависимость от заключения брака до — при необходимости досрочного — увольнения с работы. отношения стали.

Это не противоречит положениям раздела 1b, параграфа 1 BetrAVG. Скорее, круг возможных бенефициаров с самого начала ограничивается таким образом, чтобы он был узнаваем для работника, и ограничивается оставшимися в живых иждивенцами, которые уже находились в семейных отношениях с работником во время существования трудовых отношений. Такое регулирование также не является неэффективным в соответствии с разделом 7, абзацем 2 AGG. Косвенной дискриминации по признаку пола нет, поскольку не очевидно, что это регулирование будет более серьезно затронуто один пол. Косвенной дискриминации по возрасту также нет. Требование о том, что брак должен быть заключен до выхода из трудовых отношений, оправдано законной целью в смысле Раздел 3, пункт 2 AGG обоснован. Целью этого ограничения является ограничение обязательств работодателя по исполнению рисками, которые уже присутствовали во время трудовых отношений. Работодатель имеет в этом законный интерес, чтобы обеспечить возможность расчета дополнительных рисков, связанных с пенсиями по случаю потери кормильца. Статья 2 Директивы 2000/78/EC также не нарушена. Установление возрастных ограничений в системах социального обеспечения компаний разрешено европейским законодательством. Часть 1 статьи 6 Основного закона также не нарушена. Ограничительное требование не создает для супругов каких-либо неудобств, которых бы они не имели без брака. Если существуют трудовые отношения, подкрепленные пенсионными обязательствами, с работодателем, в отношении активов которого открыто производство по делу о неплатежеспособности, права, приобретенные до открытия процесса неплатежеспособности, представляют собой чистые требования о неплатежеспособности, которые должны быть зарегистрированы в таблице. Ассоциация пенсионной защиты несет ответственность за юридически не подлежащие утрате права, вытекающие из прямых обязательств. Если трудовые отношения продолжаются после открытия дела о неплатежеспособности, что оказывает влияние на конкурсную массу, то после открытия возникают дополнительные права в ущерб имущественной массе. Если передача бизнеса происходит во время производства по делу о неплатежеспособности, покупатель бизнеса несет ответственность перед переведенными работниками не только за права, возникающие в период после передачи бизнеса, но и за права, возникающие с момента начала производства по делу о неплатежеспособности. открыт к моменту передачи операций. Если в результате передачи бизнеса трудовые отношения работника не переходят к приобретателю, то согласно постановлению Третьего Сената от 22 декабря 2009 года (— 3 AZR 814/07 —) ответственность несет конкурсный управляющий. за права работника, которые были приобретены только в ходе процедуры неплатежеспособности. Администратор неплатежеспособности может компенсировать это в соответствии с условиями Раздела 3, Параграфа 4 BetrAVG. Тот факт, что предпринимательская деятельность неплатежеспособного должника не прекращается, а продолжается покупателем, не противоречит этому. Право на выходное пособие в соответствии с разделом 3, абзацем 4 BetrAVG предназначено для облегчения ликвидации компании в процессе неплатежеспособности. Это положение не защищает от прекращения действия договора, а лишь защищает кредиторов. Поэтому происходит полное прекращение операций в смысле. Норма применяется, если сама неплатежеспособная компания больше не осуществляет никакой коммерческой или внештатной деятельности. Постановление не содержит ограничения права на выходное пособие пособиями «малого объема». Это также противоречило бы цели данной нормы в отношении политики неплатежеспособности. Реализация права на выходное пособие не может быть проверена на предмет возможной несправедливости. § 315 BGB не применяется прямо или по аналогии к полномочиям конкурсного управляющего на замену.

Согласно прецедентному праву Третьего Сената, права, вытекающие из страховых отношений по реализации пенсионной схемы компании в случае неплатежеспособности работодателя, принадлежат имуществу или работнику, зависит от того, сохранятся ли условия договора страхования. разрешить отзыв права подписки сотрудника. Если работодатель — в соответствии с правовой нормой статьи 159 ВВГ — предоставляет застрахованному работнику только право отзывной подписки, права по договору страхования имеют право на наследство. Однако если право подписки является безотзывным, права по договору страхования с самого начала больше не принадлежат имуществу работодателя и, следовательно, больше не принадлежат конкурсной массе. Скорее, они имеют право на работника, который имеет право на увольнение в соответствии с разделом 47 InsO. Если работодатель предоставил работнику безотзывное право подписки в договоре страхования, но предусмотрел это с оговоркой об отзыве при определенных условиях — так называемое «ограниченное безотзывное право подписки» — это зависит от того, выполняются ли условия оговорки об отзыве которые встретились.
Только тогда права по договору страхования становятся доступными для массы (ср. только BAG 26 июня 1990 года — 3 AZR 651/88 -; 31 июля 2007 года — 3 AZR 446/05 —). Решением Третьего Сената от 15 июня 2010 года (— 3 AZR 334/06-) данная прецедентная практика получила дальнейшее развитие. При толковании договора страхования для определения того, выполняются ли требования права отзыва, необходимо учитывать оценки пенсионного права предприятий. Целью договора страхования является предоставление работнику претензий на основании BetrAVG. Таким образом, договаривающиеся стороны обычно хотят следовать тому, что применимо в соответствии с пенсионным законодательством компаний. Если в соответствии с условиями страхования право на выход может быть реализовано только в том случае, если работник выходит из трудовых отношений, при этом право на пенсионное обеспечение предприятия не является юридически не утрачиваемым, «выход из трудовых отношений» не возникает, если трудовые отношения прекращено в связи с переходом предприятия к другому работодателю. В этом случае трудовые отношения продолжаются также в соответствии с пенсионным законодательством предприятий, поскольку покупатель принимает на себя обязательства, вытекающие из пенсионных обязательств в соответствии с разделом 613a Гражданского кодекса Германии (BGB). В случае события, связанного с безопасностью, ассоциация пенсионной защиты как поставщик обязательного страхования от неплатежеспособности должна нести ответственность только за пенсионные выплаты компании в соответствии с разделом 7, абзацем 1, предложением 1 BetrAVG. Это пособия по старости, инвалидности или по случаю потери кормильца, которые работодатель обещает работнику в результате его трудовых отношений. Решением от 16 марта 2010 года (— 3 AZR 594/09 —) Третий Сенат продолжил прежнюю прецедентную практику по концепции корпоративного пенсионного обеспечения (см. BAG от 28 октября 2008 года — 3 AZR 317/07 —). Согласно этому, обещание работодателя должно служить пенсионной цели, а обязательство по предоставлению льгот должно, согласно содержанию обещания, быть вызвано биологическим событием, упомянутым в § 1, абзаце 1, предложении 1 BetrAVG. Достаточно, если предполагаемая услуга частично предполагает биометрический риск, упомянутый в BetrAVG. Принятие риска должно способствовать оказанию помощи, хотя этот термин следует интерпретировать широко; Учитываются не только денежные выгоды, но также выгоды в натуральной форме и от использования. Решающее значение для оценки того, является ли пенсионная программа компании в смысле. BetrAVG — это не причина, по которой было принято обязательство, а скорее то, какое событие вызывает это положение. Не имеет значения, охватывают ли соответствующие правила другие риски в дополнение к тем, на которые распространяется BetrAVG. В результате так называемый домашний пожар и заменяющая его энергетическая субсидия, которая предоставляется в соответствии с генеральным коллективным договором для работников горнодобывающей промышленности Рейнско-Вестфалии, является пенсионной схемой компании, если соответствующее обязательство по предоставление льгот основано на коллективном договоре, что, в свою очередь, связано с биометрическими рисками в смысле. БетрАВГ. Если пожарная служба в доме осуществляется потому, что уволившиеся из компании сотрудники имеют шахтерское пенсионное удостоверение, это не так. Однако дело обстоит иначе, если пособие предоставляется потому, что работник получает пенсию для шахтеров в соответствии с § 45, абз. 3 SGB IV. Правовое регулирование связано с риском инвалидности. Тот факт, что пособие по пожару в доме является требованием, регулируемым коллективным договором, не является вредным. В соответствии с целью BetrAVG, на них также распространяется действие пункта 1 раздела 7, абзаца 1. Однако корпоративная пенсия, которая выплачивается только потому, что работник получает корректировочные пособия в связи с реструктуризацией в горнодобывающей отрасли, не является пенсионным планом компании. По данным BetrAVG, пенсия связана с риском безработицы и, следовательно, не с биометрическим риском.

Согласно положениям соглашения об объединении, BetrAVG также применяется в новых федеральных землях, если пенсионное обязательство было принято после 31 декабря 1991 года. Достаточно, чтобы бенефициар получил хотя бы одно подтверждающее новое обязательство после истечения установленного срока. Третий Сенат принял это решение в решении от 19 января 2010 года (— 3 AZR 660/09 —), продолжая свою предыдущую прецедентную практику (см. BAG от 19 декабря 2000 года — 3 AZR 451/99 -). Если BetrAVG применим, то также применяются правила защиты от неплатежеспособности. В соответствии с этим Ассоциация пенсионного обеспечения (PSV) должна, в соответствии с разделом 7, абзацем 2, предложением 1 № 2 BetrAVG, нести ответственность за юридически закрепленные пенсионные права, основанные на прямом страховании, на условиях, регулируемых законом. Если партнер также работает в компании в качестве сотрудника, защита от неплатежеспособности существует только в том случае, если пенсионное обещание было сделано «по случаю» трудовых отношений. Для этого требуется проверка причинно-следственной связи, учитывающая все обстоятельства конкретного случая. При расчете стажа, необходимого для предоставления прав, учитывается не только время трудовых отношений, но и «работы на предприятии» в смысле. Раздел 17, абзац 1, предложение 2, BetrAVG необходимо учитывать. Важно то, что соответствующая деятельность осуществлялась в пользу одной и той же компании. В трудовой стаж также засчитывается стаж работы на основе членства в кооперативе ремесленного производства в соответствии с законодательством ГДР. Злоупотребление страхованием, которое, согласно разделу 7, абзацу 5 BetrAVG, исключает обязанность PSV вмешаться, имеет место только в том случае, если лицо, имеющее право на пенсионные выплаты, было вовлечено в злоупотребляющую меру и, по крайней мере, было способно осознать неодобренную цель этой меры. Простое кредитование страховой компании с согласия работника не является показателем этого. Однако PSV не обязана нести ответственность, если работник, имеющий законное пенсионное право, покинул компанию до открытия дела о неплатежеспособности и на его требования к страховой компании не повлияли его уход и неплатежеспособность его предыдущего работодателя. Используются ли положения статьи 7, абзаца 2, предложения 1 № 2 в сочетании с В дополнение к обстоятельствам, регулируемым разделом 1b, абзацем 2, предложением 3 BetrAVG, Сенат оставил открытым, что PSV также может нести ответственность в случае ущерба правам, возникающим в результате прямого страхования.

С. Профессиональная подготовка

Согласно решению Третьего Сената от 27 июля 2010 года (— 3 AZR 317/08-), обучение по признанной учебной профессии, как правило, должно осуществляться в отношениях профессионального обучения в смысле. §§ 10 и след., BBiG должно быть выполнено. Это следует из Раздела 4, Параграфа 2 BBiG. Кроме того, как показывает § 45, абз. 2 BBiG, знания и навыки, необходимые для обучения, можно также приобрести в рамках трудовых отношений. Однако если договаривающиеся стороны заключают другие договорные отношения в соответствии с разделом 26 BGB — например, «договор на обучение» в случае спора — это соответствует разделу 134 BGB в сочетании с . § 4 Абс. 2 BBiG аннулируются в целом. Недействительность договора означает, что к «учебным отношениям» необходимо относиться по правилам о дефектных (фактических) трудовых отношениях, по крайней мере, на период его реализации. При отсутствии действующего соглашения об оплате труда работник имеет право на обычное вознаграждение в смысле периода, в течение которого осуществлялись трудовые отношения. § 612, абзац 2 BGB. В сфере малярных работ это вознаграждение, предусмотренное коллективным договором, регулирующим минимальную заработную плату для коммерческих служащих в лакокрасочной отрасли (минимальная заработная плата ТВ). Третьим Постановлением об обязательных условиях труда в лакокрасочной промышленности от 31 августа 2005 года минимальная заработная плата на телевидении была распространена на все трудовые отношения, подпадающие под ее сферу, и поэтому фактически применялась в рамках своей профессиональной сферы. Всегда ли периоды коллективного исключения являются частью обычного вознаграждения, основанного на коллективном договоре в том смысле. § 612 Параграф 2 BGB может стоять там. По мнению Сената, это относится, по крайней мере, к периодам исключений, регулируемым в минимальной заработной плате на телевидении из-за структуры стандартов коллективных переговоров.

D. Иск конкурента

Согласно пункту 2 статьи 33 Основного закона, каждый немец имеет равный доступ к любой государственной должности в зависимости от его пригодности, квалификации и профессиональных качеств. Это положение устанавливает право, эквивалентное основным правам, быть включенным в отбор заявителей без юридических ошибок и проводить его на основе критериев отбора, указанных в пункте 2 статьи 33 Основного закона (BAG, 23 января 2007 г. — 9 AZR 492/06 —). Только наиболее подходящий претендент имеет право занять объявленную вакансию (BAG от 21 января 2003 г. — 9 AZR 72/02 -). Если государственный работодатель отменяет процесс трудоустройства по фактически понятной причине, эти права теряются (БАГ от 24 марта 2009 года – 9 AZR 277/08 –). Продолжая эту судебную практику, Сенат Девятого созыва в решении от 17 августа 2010 г. (- 9 AZR 347/09 -) решил, что возражение суда против решения об отборе обычно представляет собой объективную причину для отмены процесса отбора при условии, что заявления суда дают работодателю законную причину для пересмотра своего процесса принятия решения. Сенат утвердил эти требования в случае возникновения спора. В ходе временного судебного запрета Государственный суд по трудовым спорам жаловался, что работодатель нарушил его положения в соответствии с пунктом 2 статьи 33 в сочетании с. Нарушается обязанность, вытекающая из пункта 4 статьи 19 Основного закона, письменно фиксировать оценки деятельности и существенные соображения по отбору. Соблюдение требования к документации является обязательным условием конституционной гарантии эффективной правовой защиты в случае жалобы со стороны конкурента. Нарушение этого требования представляет собой неисправимую процессуальную ошибку, дающую право работодателю прекратить процесс отбора. Источник: www.bundesarbeitsgericht.de.