Срочный договор, который был согласован только устно, является недействительным в соответствии с § 14, абз. 4 TzBfG, § 125, предложение 1 BGB, поэтому постоянные трудовые отношения создаются в начале договора в соответствии с § 16, предложение 1 TzBfG. Запись срока, который первоначально был согласован лишь устно, не означает, что изначально формально недействительный срок вступает в силу задним числом. Если в ходе договорных переговоров между сторонами работодатель прямо поставил условие заключения срочного трудового договора на предмет заключения письменного договора или объявил работнику, что согласованное соглашение будет зафиксировано в письменной форме, данное заявление является действительным. без добавления исключительных обстоятельств в соответствии с соответствующим горизонтом получателя (§§ 133, 157 BGB), который следует понимать как означающее, что работодатель желает соблюдать требование письменной формы, вытекающее из статьи 14, абзаца 4 TzBfG, и его заявления, направленного на заключение Контракт принимается только путем подписания контрактного документа(ов) в соответствии с § 126, абз. 2 BGB. Согласно постановлению Седьмого Сената от 16 апреля 2008 года (7 AZR 1048/06), это применяется в равной степени, если работодатель отправляет работнику без предварительного согласования бланк договора, который он уже подписал, и просит его подписать его. И в этих случаях работодатель достаточно ясно дает понять, что договор следует заключать только в том случае, если соблюдено требование письменной формы статьи 14 (4) TzBfG. В этих и других случаях, когда заключение срочного трудового договора зависит от соблюдения требования письменной формы в зависимости от обстоятельств договора, работник не может безоговорочно принять письменное предложение о заключении договора от работодателя, приступая к работе, но только путем подписания контрактного документа. Неожиданные положения в общих положениях и условиях не становятся частью договора в соответствии с разделом 305 c, абзацем 1 BGB. Пункт является неожиданным, если он существенно отклоняется от ожиданий договорного партнера пользователя и ему не нужно ожидать этого в данных обстоятельствах, в частности из-за конструкции договора и его внешнего вида. Согласно решению Сената седьмого созыва от 16 апреля 2008 года (7 AZR 132/07), это положение трудового договора, которое, помимо срока в один год, визуально выделенного жирным и увеличенным шрифтом, включен в следующий текст без какого-либо особого акцента. Предусмотрен дополнительный срок в конце шестимесячного испытательного срока, неожиданная оговорка. Таким образом, срок окончания испытательного срока не является частью контракта и не приводит к прекращению трудовых отношений. Такое положение контракта также нарушает требование прозрачности, изложенное в пункте 1 статьи 307 Гражданского кодекса Германии (BGB), поскольку оно не позволяет рядовому работнику увидеть с необходимой ясностью, в какой момент трудовые отношения должны прекратиться. Что касается приемлемости иска, Сенат указал, что возражение о том, что срок не был согласован, применимо к общему иску о декларативном решении в соответствии с пунктом 1 статьи 256 ZPO, а не к иску о контроле за срок в соответствии со статьей 17 предложением 1 TzBfG должен быть истечен. Элемент преступления продления срочного трудового договора согласно части 2 статьи 14 TzBfG в части 2 статьи 14, предложении 1, 2-я половина. TzBfG требует, чтобы соглашение о переносе даты расторжения было согласовано в письменной форме до окончания срока действия предыдущего контракта и чтобы содержание контракта в остальном оставалось неизменным. Сенат седьмого созыва поддержал это с подробным обоснованием в своем решении от 16 января 2008 года (7 AZR 603/06).
Однако в случае продления стороны могут внести изменения в текст контракта, чтобы отразить правовую ситуацию, действующую на момент продления, или согласовать условия труда, на которые имеет право работник, работающий по срочным контрактам. Таким образом, согласно § 14, абз. 2, предложению 2 TzBfG, новое соглашение не является неприемлемым, если в дополнительном срочном договоре согласовано увеличение рабочего времени с целью учета требования работника согласно § 9 TzBfG. Для этого работник должен уже высказать просьбу о повышении в соответствии со статьей 9 ЦБфГ до или тогда, когда было согласовано продление, что работодатель учитывает в последующем договоре при изменении рабочего времени. Если работодатель не сможет в процессе объяснить и доказать эти требования, последующий срочный договор является недействительным. Постановлением от 16 октября 2008 года (7 АЗР 253/07(А)) Сенат седьмого созыва не посчитал в коллективном договоре возрастной предел, основанный на достижении 60-летнего возраста, объективно обоснованным в смысле. Раздел 14, пункт 1 ЦБфГ признан. Нет никаких доказательств того, что возрастное снижение работоспособности членов бортпроводного экипажа может поставить под угрозу жизнь и здоровье пассажиров воздушного судна или людей, находящихся в зонах пролета. В таком случае оспариваемый срок может быть оправдан только в соответствии с правовыми положениями статьи 14, абзаца 3, предложения 1 TzBfG. Это предполагает, что это положение не противоречит каким-либо принципам или нормам права Сообщества, которые сделали бы национальный стандарт неприменимым. Поскольку Суд Европейских сообществ (ECJ) 22 ноября 2005 г. постановил по делу «Мангольд» (C 144/04), что возможность установления фиксированного срока в соответствии с пунктом 3 статьи 14, предложением 4 TzBfG устарела. Версия представляет собой дискриминацию, которая недопустима в соответствии с законодательством Сообщества о возрасте, и это положение не может применяться национальными судами, необходимо, чтобы Суд ЕС рассмотрел вопрос о том, была ли старая версия статьи 14, абзаца 3, предложения 1 TzBfG также несовместима с законодательством Сообщества, и какие юридические последствия возникнут, если это положение будет нарушено в соответствии с европейским законодательством. Сенат приостановил юридический спор в соответствии со статьей 234 ЕС и передал три вопроса о толковании законодательства Сообщества в Суд ЕС для вынесения предварительного решения.