Путем определения периода отпуска в соответствии с . § 7 Абс. 1 БУРЛГ, работодатель, как должник по праву на отпуск, сделал все необходимое. Если впоследствии получить освобождение невозможно, то требование об освобождении, указанное работодателем в соответствии с частью статьи 243. 2, § 275 Абс. 1 BGB ниже.
Согласно постановлению Девятого Сената от 16 декабря 2008 года (9 AZR 164/08), договор предприятия о сокращенной работе, сокращающий рабочее время до нуля, освобождает работника от трудовой обязанности, даже если работодатель за период до этого введение сокращенной работы, предоставляющей краткосрочный рабочий отпуск. В этом случае достижение, предусмотренное определением отпуска, а именно освобождение работника от обязанности работать на время отпуска, не может произойти, поскольку обязанность работать была отменена в соответствии с нормой трудовой конституции.
Если работодатель вводит краткосрочную работу по производственным причинам, он несет ответственность за возникшую в результате невозможность и поэтому обязан предоставить замещающий отпуск в качестве компенсации за ущерб в соответствии со статьями 280 и 283 Гражданского кодекса Германии (BGB). ). Согласно решению Европейского суда по делу Шульцхоффа от 20 января 2009 г. ст. 7 п. 2 Директивы 2003/88/EC противоречит национальному законодательству, согласно которому «финансовое вознаграждение» не выплачивается по окончании трудовых отношений работникам, которые не могут взять ежегодный отпуск из-за болезни. Сенат Девятого созыва своим постановлением от 24 марта 2009 года отменил свое предыдущее решение (9 AZR 983/07).
После этого раздел 7 абз. 3 и 4 BUrlG следует интерпретировать таким образом, что право на компенсацию отпуска истекает, если право на отпуск не может быть реализовано к концу периода перевода из-за неспособности работника работать по причине болезни. § 7 Абс. 3 и 4 BUrlG в отношении частных работодателей должны быть продолжены в соответствии с законодательством Сообщества в соответствии с требованиями статьи 7 Директивы 2003/88/EC. Требования о компенсации за установленную часть или полный отпуск не прекращаются, если работник заболел и, следовательно, не может работать до конца года отпуска и/или периода перевода. В любом случае, с тех пор, как стало известно о запросе Регионального суда по трудовым спорам Дюссельдорфа от 2 августа 2006 года о вынесении предварительного решения по делу Шульцхоффа, не было никакого доверия, заслуживающего защиты, в продолжающемся существовании предыдущей судебной практики Сената. Представление в Европейский суд является поворотным моментом в развитии законодательства. Стороны индивидуального трудового договора могут свободно регулировать требования к отпуску и компенсации за отпуск, выходящие за рамки минимального права на ежегодный отпуск.
Согласно сложившейся судебной практике, для осуществления права на отпуск необходимо заявление работодателя об освобождении от уплаты налогов. Девятый Сенат своим решением от 19 мая 2009 года (9 AZR 433/08) подтвердил прежнюю прецедентную практику, согласно которой работодатель осуществляет право работника на отпуск только в том случае, если он окончательно освобождает работника от обязанности работать и не подлежит к отзыву. Только тогда работник сможет свободно и самостоятельно использовать свободное время, на которое он имеет право исходя из права на отпуск.
С другой стороны, работодатель удовлетворяет требование о компенсационном свободном времени, вытекающем из учета рабочего времени, путем отзывного освобождения работника от обязанности выполнять работу. В отличие от права на отпуск, предоставление отгула для сокращения существующего баланса времени в пользу работника обычно представляет собой лишь указание о распределении рабочего времени в смысле. § 106 предложение 1 ГевО. Однако при осуществлении своего права давать указания работодатель должен соблюдать пределы своего разумного усмотрения в соответствии с частью статьи 315. Соблюдайте 3 BGB.